Поиск в словарях
Искать во всех

Новый французско-русский словарь - manger

 

Перевод с французского языка manger на русский

manger
I 1. vt

1) есть, съедать

manger de tout — есть всё подряд

bon à manger — съедобный

••

manger tout vif перен. — съесть живьём

manger des yeux — пожирать глазами

manger de caresses (de baisers) — осыпать ласками (поцелуями)

on en mangerait, je le mangerais — он такой аппетитный; его съесть хочется; он такой миленький

je le mangerais (tout cru) — не знаю, что бы с ним сделал(а)

qu'est-ce que tu as mangé разг. — что с тобой? какая муха тебя укусила?

il ne vous mangera pas — он вас не съест; не бойтесь его

à quelle sauce serons-nous mangés? — как с нами разделаются?, что сделают с нами?

cela ne mange pas de pain! — это ничего не стоит

en manger арго — быть полицейским осведомителем

manger une raclée канад. — быть избитым

manger son pain dans la poche — быть скупым; быть необщительным

manger de la vache enragée — терпеть лишения; испытывать нужду

manger ses mots — говорить невнятно, глотать слова

manger la consigne разг. — забыть инструкцию, указание

il est bête à manger du foin — он набитый дурак, он глуп как пробка

se laisser manger la laine sur le dos — безропотно сносить всё, дать обобрать себя как липку

mange, tu sais pas qui te mangera разг. — кушай, кушай (по отношению к ребёнку)

on pourrait manger dessus разг. — на этом можно было бы есть (об очень чистой поверхности)

2) проедать, проматывать

manger son bien — промотать своё состояние

3) изъедать, проедать; разъедать, протачивать; объедать (листья и т. п.)

mangé aux mites — изъеденный молью

4) поглощать; потреблять; брать

ce moteur mange beaucoup d'huile — этот мотор берёт много масла

5) закрывать; занимать (всё место)

une muraille mangée par le lierre — стена, сплошь затянутая плющом

visage mangé de barbe grise — лицо, заросшее седой бородой

6) смывать, стирать

7) разг. забыть

8) прост. поколотить

2. vi

есть, кушать

donner à manger — кормить

manger à sa faim — есть досыта

ne pas manger à sa faim — недоедать, жить впроголодь

manger sur le pouce — есть на ходу; есть всухомятку

manger bruyamment — чавкать

il ne mange jamais chez lui — он никогда не обедает дома

il y a à boire et à manger — густое питьё; перен. тут есть свои за и против

se manger

II m

еда

perdre le boire et le manger — ни пить ни есть (с горя); ни спать, ни есть (от большой занятости)

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  1. vse faire manger les asticots — см. bouffer les asticotsmanger son blé en herbe — см. couper son blé en herbemanger de la bouillie de chat — см. avoir de la bouillie dans la bouchemanger des briques — см. bouffer des briquesmanger jusqu'à sa chemise — см. jusqu'à sa chemisemanger avec les chevaux de bois — см. dîner avec les chevaux de boiscol à manger de la tarte — см. col à bouffer de la tartevouloir manger qn tout cru — см. vouloir avaler qn tout crumanger du curé — см. bouffer du curémanger à belles dents — см. croquer à belles dentsil mangerait le diable et ses cornes — см. il avalerait le diable et ses cornesqui a faim mange tout pain — см. à la faim tout est painmanger les foies à qn — см. bouffer les foies à qnmanger à la fortune du pot — см. à la fortune du potmanger son saint-frusquin — см. boire son saint-frusquinil n'y a pas gras à manger — см. il n'y a pas grasfaire manger gras — см. faire grasmanger du lion — см. bouffer du lionmanger le magot — см. croquer le magotmanger maigre — см. faire maigremanger les morceaux à qn — см. mâcher les morceaux à qnse manger le nez — см. bouffer le nez à qnil faut casser le noyau pour manger l'amande — см. il faut casser le noyau pour avoir l'amandecela ne mange point de pain — см. cela ne mange pas de painà quelle sauce on va le manger — см. à quelle sauce on va le manger ?manger ses quatre sous — см. dépenser ses quatre sousne pas valoir que l'on mange — см. ne pas valoir cheren mangerdonner à mangerse laisser mangerjoli à mangermanger comme un chancremanger comme un cochonmanger comme un crevémanger comme un loupmanger comme une mauviettemanger comme quatreavec quoi cela se mange?il faut manger pour vivre et non pas vivre pour mangermange, tu sais pas qui te mangeraon ne vous mangera pason en mangerait ...on pourrait manger dessusqui se fait agneau, le loup le mangemanger d'airqui mange la vache du roi, à cent ans de là en paie les osmanger à son...
Французско-русский фразеологический словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
1127
2
1106
3
870
4
855
5
775
6
727
7
689
8
621
9
570
10
546
11
528
12
517
13
490
14
462
15
461
16
453
17
449
18
447
19
436
20
417